Nag-react ang mga Korean netizens sa kung paano nagbago ang kahulugan ng salitang 'nugu' sa mga international K-pop fans

Kamakailan ay napansin ng Korean netizens ang pagbabago sa kung paano ginagamit ang salitang 'nugu' sa mga international K-pop fans, na umani ng mga interesanteng reaksyon.

MAMAMOO's HWASA Shout-out sa mykpopmania readers Next Up Daniel Jikal shout-out sa mykpopmania readers! 00:30 Live 00:00 00:50 00:31

Sa Korean, ang 'nugu' (누구) ay isinalin sa 'sino' sa Ingles. Gayunpaman, sa loob ng konteksto ng K-pop sa buong mundo, nagkaroon ito ng ibang kahulugan, na tumutukoy sa mga hindi gaanong kilala o baguhang artista na hindi gaanong kinikilala sa industriya.



Noong ika-27 ng Enero, isang netizen ang nagsalin ng mga variation ng salitang 'nugu' at gumawa ng post tungkol dito sa isang sikat na online na komunidad. Kasama sa post ang Nugu, Nuguness, A bunch of nugus, Nuguest nugu of all nugus, Nugued, Nuguism, Nugu era, Nuguing, Nugudom, at Nugu company.

Maraming Korean netizens ang nakakatuwa at nagbahagi ng kanilang mga reaksyon samga komentotulad ng:'Nakikita ko ang 'isang bungkos ng nugus' ang pinakanakakatuwa.'



'lol ang ilang mga tagahanga ng internasyonal ay masyadong malayo at iniisip na ang mga tao ay nagluluto ng mga idolo kapag sinabi nilang nugu. 'nugu' literal na nangangahulugang 'sino''

'lmao nakakamangha kung paano umuunlad ang wika'



'Nuguest nugu of all nugu' send me lmao

'Nugu company omfg lol'

'I found this hilarious from a while back lol'

'Hindi pero 'nugu era' ang may katuturan lolol'

'Gusto kong ipakita ito sa isang English major lol'